The Way To Say Jpop In English

Memorial Address by Ayumi Hamasaki english adapted translation

Lyric Information

Ayumi Hamasaki
More Information

Memorial Address

Original Japanese lyrics by Ayumi Hamasaki
Translated and adapted to English by Mara

English Adapted Lyrics

----------------------------------
I remember that one sad night, presentiment filled my being,
So that when sleep took me I had a very sad dream.
I awoke to daylight and was met by the phone ringing,
Trembling bitterly I knew the cruel reality that I'd foreseen.

With a heart forever scarred, I looked up into the night sky,
And saw the existence of only one star.

Sayounara - you have gone far henceforth to the place where we can't meet.
That infinitely lasting farewell, I can't bring myself to accept its coldness.
As I look upon your retreating form, I beg for you to turn around,
And leave me with the reassurance that at one time you truly loved me,
Even if to say so is a lie.

An endless sorrow finally came forth to see it's demise.
The season changed to cold and has swept right through me bitterly.
But the vision of that summers day presents itself to my eyes.
Although through this year, the sky has wept in place of me.

I feel that the existence I'm living is merely a continuation,
Of a dream that still prevents me from crying.

Sayounara - you are so far that even these final words evade you.
That ever haunting final parting, I am forced to accept its bitterness.
And as I long to see your face, I truly wish that you'd told me,
That the time that we spent together has never filled you with repentance,
Even if to say so is a lie.

Why is it that you turn your back on these memories that we have,
And leave them to decay to the very end?

Please, I beg of you to give me hope that this continues,
That the story's not finished, that I am not yet truly awake.